Re: 2 articoli su Silverstein da tradurre per la sez. 9/11

Inviato da  Redazione il 13/3/2006 6:27:01
Io sinceramente preferirei partire direttamente dall'inglese. Tradurre una traduzione senza sbagliare č praticamente impossibile. Ma per la voce, chi si offre? Io purtroppo l'accento milanese non riesco a cammuffarlo pių di tanto.

Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=34&topic_id=950&post_id=14747