Re: Zeitgeist (religione, guerra, economia, controllo globale)

Inviato da  Descartes il 15/2/2009 6:12:57
Citazione:

sitchinite ha scritto:

Lui traduce questo simbolo:



Con ASET e lo traduce come ISIDE.
Ma a me, guardando il simbolo nel manuale di geroglifici, sembra che quello sia:




No, si tratta proprio di Isis. Nella scrittura egizia il geroglifico della figura seduta o in piedi rappresenta solo una base generica, prende l'identità a seconda del simbolo che ha sulla testa. Mentre per Maat sulla testa della figura troviamo la penna o la piuma dello scriba, nel caso di Iside, al corpo seduto di una donna si aggiunge il simbolo del trono, che la rappresenta universalmente non solo sul disco di dendera con horus in braccio ma in generale come regina o signora sul trono a fianco di Osiride. Visto che non ti fidi di Budge, ecco altre fonti:


fonte: The Routledge Dictionary of Egyptian Gods and Goddesses by George Hart, 2005


fonte: The Routledge Dictionary of Egyptian Gods and Goddesses by George Hart, 2005

"ISIS - Egyptian Aset or Eset, one of the most important goddesses of ancient Egypt. Her name is the Greek form of an ancient Egyptian word that is perhaps associated with a word for "throne". [...] Isis was represented as a woman with the hieroglyphic sign of the throne on her head, either sitting on a throne, alone or holding the child Horus, or kneeling before a coffin. Occasionally she was shown with a cow's head."
fonte: Merriam-Webster's Encyclopedia of World Religions, Merriam-Webster, 1999

"[...] The familiar name Isis is actually the Greek version of the Egyptian Goddess name. In Egyptian, her name was most often spelled with the three hieroglyphs throne, semicircle, goddess, although during the thousands of years of her worship there were a number of spelling variations. Egyptian artists commonly designated isis by painting the throne hieroglyph on her crown. Thus it is possible to identify the shortest version of isis name with the throne itself. The goddess isis is the goddess Throne.
[...] Between the thone and the semicircle we add an e to create the feminine ending. This is in keeping with the convention of forming the feminine ending with et as in Amunet, the feminine form of Amun. So by combining the information we have about her name as pronunced in Copric and Greek with current scholarly opinion on Egyptian pronunciation, it is most likely that Isis in Egypt would have been pronounced as "ee-set" or "aay-set". Any of these could have been hellenized to "Isis" by adding the -is ending which the Greeks commonly attached to many foreign words. Finally, we Anglicize the name isis to "eye-sis".
[...] As already mentioned, the most common interpretation of her name is Throne. As the great goddess throne, she is a personification of the royal throne. [...]"

fonte: Isis Magic by M. Isidora Forrest


L'abbreviazione del nome di Iside sotto forma di trono:


fonte: Hieroglyphs Without Mystery: An Introduction to Ancient Egyptian Writing
by Karl-Theodor Zauzich, Ann Macy Roth, 1992


Lo stesso simbolismo è usato nelle statue di Isis:


fonte: The Great Goddesses of Egypt by Barbara S. Lesko, 1999


fonte: Ancient Egypt: Its Culture and History by Di Jon Ewbank Manchip White, 1970

Altre fonti qui: link e link.

Citazione:

Inoltre non capisco Aset = Isis.
Che io sappia (potresi sbagliarmi) Aseth é un personaggio differente da Iside.


Non è un personaggio differente, è semplicemente il nome greco della dea. Lo spiega molto bene Robert Morkot:

"[...] While we still cannot be certain how names were pronounced (Egyptian lacks vowels, so we only have the consonants) the Egyptian forms are a more honest attempt at rendering what is written in the hieroglyphic. The same problem occurs with names of gods and goddesses, some writer preferring, for example, the Greek 'Arsaphes' for 'Hersishef', and 'Satis' for 'Satet' (or 'Satjet'). Most divine names, however, still appear in their latin/Greek forms: Osiris (rather than the Egyptian Usir), Isis (not Aset), Nephthys (not Nebet-hat) and Thoth (not Djehuty). [..]"
fonte: The Egyptians: An Introduction by Robert Morkot, 2005


Sulla storia dei vari "figli del sole" invece hai perfettamente ragione (tra l'altro anche fosse vero non significherebbe nulla), è una di quelle cose a cui mi riferivo quando dicevo che nel video c'erano delle cose discutibili insieme a cose interessanti.

Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=42&topic_id=3625&post_id=133903