Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia

Inviato da  PikeBishop il 16/1/2012 0:44:17
Citazione:
Quindi se un inglese dice ad un italiano "torno a casa mia" l'italiano non puo' essere sicuro di aver capito bene quello che ha detto l'inglese ??

Dipende chi e' l'italiano: se e' un ignorante come te, la pazza e il somaro non capira' neanche se glielo spiegano 100 volte in italiano. L'ignoranza crassa non ha mai aiutato le traduzioni, e neanche la sconclusionatezza e l'illogicita'.

Citazione:
Se ,come dice Pike, e' impossibile avere una traduzione perfetta e senza dubbi,
allora diventa automaticamente impossibile sapere se la traduzione giusta e' quella di Biglino o sella chiesa o di chiunque altro !!!
(Si tira la classica zappa sui piedi !!! )

La zappa sei tu, neache lo zappatore riusciresti a fare perche' e' al di la' delle tue capacita' intellettuali (il manuale di istruzione delle zappe non e' alla tua portata).

Qual e' la mia tesi in questo caso? Bisognerebbe che capissi prima qual e' la tua, che per te e' un mistero. Associazioni mentali automatiche da pallonaro: sono tuo disamico perche' ti dico che sei ignorante (e invece ti sto facendo un piacere, ma tu essendo ignorante non lo capisci) percio' qualsiasi follia alla quale mi opponga deve essere vera. Una disgrazia, per te.
La traduzione "perfetta" e' impossibile, persino dal Piemontese all'Italiano. Una traduzione accettabile e' possibile, anche se non sempre. Nel caso di imbecilli matricolati che parlano di traduzione letterale, quella e' del tutto impossibile, chi traduce lo sa, chi non sa un cazzo farebbe meglio a tacere e chi spaccia queste panzane e' un truffatore.
In rari casi i traduttori sono degli artisti e la traduzione anche se non fedele, specie nel caso di lingue morte e culture ormai ineffabili, e' un'opera d'arte. In ogni caso e' sempre questione di cultura, quella che manca ai beoti che si bevono le cazzate di Biglini, Stitici e Magi Gabriel assortiti.

Citazione:
la traduzione di Biglino è una traduzione fatta sul dizionario ebraico


Logica aliena in una lingua sconosciuta...

Citazione:
La traduzione perfetta e senza dubbi è quella traduzione fatta secondo i termini esatti (l'ho già detto prima) e non secondo i criteri che si sono seguiti fino ad ora.

Qui anche il Mago Gabriel si genufletterebbe davanti alla sua Dea.

Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=47&topic_id=6454&post_id=211913