Re: Approccio alla Bibbia. chiavi di lettura
Inviato da doktorenko il 18/6/2015 23:19:37
Citazione:
doktorenko ha scritto:
Propongo di tradurre 'elohiym con legislatore+, per evidenziare l`ambiguita` del termine, quindi una versione molto letterale di Genesi 1 potrebbe essere:
Citazione:Imprincipio creo` legislatore+ AZ lacquasham+ eAZ laterra
Le prime due parole di Genesi hanno le prime tre lettere identiche:
br'shyt br' ... si potrebbe rendere in italiano:
imprincipio imprimette 'elohiym ...Anche
perprimo preparo` ... o
perprimo perpresse ...Forse pero` `accapo` e` ancora piu` letterale:
accapo accapezzo` ,,,In tedesco:
AmAnfang manufaktierte Gott ..In latino:
Imprimis impressit ...
Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=47&topic_id=7847&post_id=273871