Re: Approccio alla Bibbia. chiavi di lettura

Inviato da  zeppelin il 15/9/2015 23:49:32
Citazione:

invisibile ha scritto:
E poi guarda che lo sanno tutti che ZPPLN vuol dire "zappa la nuora".

Manca una R alla fine
Non è così semplice.

Citazione:

Non secondo quello che dicono gli esegeti ebrei

Gli esegeti ebrei stanno ancora al Bar Sport a discutere.
Non ho detto né "fedele" né "inequivocabile", solo "coerente" e "intelleggibile".
Per questo Biglino ha scelto quella.
Quale doveva scegliere se non quella "ufficiale"?
Se poi è una presa per il culo, non è lui che ha l'autorità per dirlo.

Citazione:

Il fatto è non è affatto "così com'è", ma "così come hanno voluto che fosse"... per te e per me.

Non cambia niente.
E' comunque la base per le traduzioni.
La vocalizzazione e separazione delle parole non è un suo compito; potrebbe esserlo, ma se già applicando una vocalizzazione accettata si tira dietro le ire funeste, si fosse preso anche questa libertà non avrebbe avuto alcun credito.
La traduzione dall'ebraico questa si, proprio per NON sistemare le correzioni di significato, ed è già una lettura diversa.

Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=47&topic_id=7847&post_id=280557