Re: Approccio alla Bibbia. chiavi di lettura

Inviato da  invisibile il 30/9/2015 15:05:45
Ma perché si usa la logica fino ad un certo punto e poi va in sciopero?

Citazione:

Sertes ha scritto:

12) Riguardo al termine Ruach, tradotto dalla dottrina con “Spirito”, cosa dice Biglino?

Come per gli altri termini, Biglino dice che a fianco della lettura allegorica della religione, che traduce Ruach con “Spirito”, è legittimo anche leggere il testo in maniera letterale ed interpretarlo per quanto afferma. Ad esempio se prendiamo la traduzione ufficiale CEI di Ezechiele 3:12-14 e ripristiniamo il termine originale Ruach nelle due occorrenze della parola Spirito, troviamo scritto:

12 Allora un <Ruach> mi sollevò e dietro a me udii un grande fragore: «Benedetta la gloria del Signore dal luogo della sua dimora!».
13 Era il rumore delle ali degli esseri viventi che le battevano l'una contro l'altra e contemporaneamente il rumore delle ruote e il rumore di un grande frastuono.
14 Un <Ruach> dunque mi sollevò e mi portò via; io ritornai triste e con l'animo eccitato, mentre la mano di Yahweh pesava su di me.


Se lo leggiamo secondo la dottrina, lo Spirito di Dio ha sollevato Ezechiele per portarlo via.
Se lo leggiamo in forma letterale scopriamo che un Ruach è un qualcosa che ti può sollevare, trasportare, e che nel farlo fa un grande fragore di ali che battono una contro l’altra ed un rumore di ruote: appare evidente che un indigeno che facesse un viaggio in elicottero, al suo ritorno probabilmente trasmetterebbe ai suoi conoscenti le stesse parole di Ezechiele 3:12-14

E’ però altrettanto vero che ci sono contesti in cui una traduzione Ruach=soffio/spirito è perfettamente sensata, come traducono i religiosi ebrei e cristiani, uno di questi esempi è Ecclesiaste 3:21 dove si parla di morte e ci si chiede:

21 Chi sa se il <Ruach> dell’uomo sale in alto, e se il <Ruach> della bestia scende in basso nella terra?

QUINDI (la benedetta logica eh), VISTO CHE in questa ultima citazione E' IMPOSSIBILE che si tratti di elicotteri o ufo-quello-che-vi-pare, perché chiedersi se gli elicotteri degli uomini vadano in alto e se quelli delle bestie vadano invece in basso, NON HA NESSUN SENSO

---> (conclusione LOGICA)

---> ci sono due possibilità (oggettivamente):

1) Il termine "ruach" significa "soffio vitale", Anima, spirito et similia a scelta.

2) Il termine "ruach" ha diversi significati a seconda del contesto, e quindi può essere "spirito" ma anche "elicottero" (ufo o quello che vi pare).

Resta che almeno in quell'ultima citazione, significa inequivocabilemente spirito-anima o una cosa simile (sempre che la traduzione sia corretta).

Quindi (sempre la famosa logica eh), se non si dimostra che in Ezechiele 3:12-14 ruach significa elicottero, la tesi che anche li significhi spirito è quella corretta.

Dimenticavo..
QUINDI quel passaggio va letto in forma allegorica.

Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=47&topic_id=7847&post_id=281654