Re: Approccio alla Bibbia. chiavi di lettura

Inviato da  Decalagon il 8/10/2015 22:44:50
@invisibile Citazione:
I biglinisti


Giusto, vediamo un esempio di quello che dicono "i biglinisti", visto che ti piace tanto fare lo spiritoso

Si è parlato della pluralità di questi individui, gli "Elohim", e di come la bibbia stessa lo evidenzi senza alcuna difficoltà (e a supporto di questa affermazione è stato citato, fra le altre cose, un passo della genesi dove Abramo parla di come gli elohim lo hanno fatto errare fuori dalla casa di suo padre).
In diversi altri passi vengono perfino anche elencati i nomi, di questi Elohim, cosa già lungamente discussa in questo stesso thread.

Ora vediamo un altro passo interessante, sempre tratto dalla bibbia ebraica interlineare delle edizioni San Paolo (genesi 35,7). In questo versetto, Yahweh ordina a Giacobbe di recarsi a El-di-Bet-El (ovvero: casa di El) per costruire un altare al dio che gli si era rivelato, e l'autore biblico scrive:



"e-edificò là mizbeah e-chiamò il-luogo El-di Bet-El, poiché là si-erano rivelati a-lui Elohim"

Questa è la traduzione letterale per gli studiosi: plurale, ovviamente, perché gli studiosi mica li puoi prendere per il culo. Quella per i credenti (i quali sono più propensi ad accettare le prese per il culo senza farsi domande) è:

"E là egli costruì un altare e chiamò quel luogo El-Bethel, perché là Dio gli era apparso" (singolare)

INVISIBILE, che lui reputa il punto di vista di Biglino totalmente illogico e assurdo, cita i suoi amici di Consulenza Ebraica sul significato del termine Elohim, e scrive:


Citazione:
@Consulenza Ebraica scrive:

--------------------------------------------------------------------------------
Qual è il significato del termine ELOHIM?
--------------------------------------------------------------------------------

Elohim è: o il plurale di Eloha o il suo superlativo. Eloha viene dalla radice alah(~giuramento) e significa Giudice. Tradurre letteralmente il suo superlativo indefinito in italiano è impossibile perchè in italiano non esiste questa forma. Per rendere un pensiero simile a quello espresso in ebraico diremo in italiano: Giudice Supremo.

Quando invece è un plurale significa semplicemente: Giudici, legislatori, governatori.


Quindi:

- Secondo CE Abramo sarebbe stato fatto uscire dalla terra dei suoi padri da dei comuni giudici, legislatori, governatori
- Secondo CE Giacobbe avrebbe eretto un altare a dei comuni giudici, legislatori, governatori

In aggiunta: il titolo ebraico originale del "Libro dei Giudici" è "Il Libro degli Elohim", a quanto risulta a Consulenza Ebraica? Non è dato saperlo, in quanto ad INVISIBILE non importa niente e/o non è capace di fornire questa indicazione. Pazienza.

Poi, sempre dal forum Consulenza Ebraica, INVISIBILE cita:

Citazione:
@Consulenza Ebraica scrive:

1) Abbiamo 2500 ricorrenze in cui il termine Elohim è riferito a D-o con verbi e aggettivi al singolare, frasi costruite tutte al singolare."
[...]
8) Tulle le ricorrenze riferite a dèi stranieri (comprese le suddette 63) sono circa un centinaio (100). Qui il termine elohim spesso è il plurale numerico di eloahh.

In tutto, all'incirca solo una decina su 2500 rappresenta un'eccezione che secondo alcuni (ignoranti) si tratterebbe di anomalie.


In questo paragrafetto si hanno due informazioni interessanti, alle quali purtroppo si da molto poco peso nonostante la rilevanza dell'informazione: la prima è che ci si limita ad elencare il numero delle ricorrenze dove il termine "Elohim" compare al singolare e al plurale, MA curiosamente non viene spiegato come mai nelle ricorrenze dove ELOHIM si riferisce esplicitamente a "Dio" è accompagnato da verbi e aggettivi al plurale (come abbiamo appena visto).
La seconda è che, stando a quest'altra spiegazione, Abramo sarebbe stato fatto uscire dalla terra dei suoi padri da "dei" stranieri, così come Giacobbe avrebbe eretto un altare a degli "dei" stranieri (?).

Purtroppo non si possono avere delle spiegazioni esaurienti su questo problema sollevato da INVISIBILE stesso, in quanto a lui non frega un cazzo (cit.) stando a quanto ha dichiarato, nonostante sia proprio lui a fare copia-incolla dal forum di Consulenza Ebraica per denunciare le sedicenti "incoerenze" e "assurdità" di Biglino, senza accorgersi di quelle che stava portando a galla con queste evidenti forzature teologiche. Però questo tipo di "incongruenze" e "assurdità" sfortunatamente non rientrano nei suoi interessi... INVISIBILE è interessato solo ad imparare ed alla verità (cit.) !!!! E si vede, eh.

O magari, siccome ad INVISIBILE certe assurdità gli servono per continuare a credere nelle favole, è nel suo interesse preservarle guardando dall'altra parte, criticando solo quelle che minano certe credenze.
Chissà... è un'ipotesi alternativa con una certa logica.

Ciao INVISIBILE, un saluto dal tuo "biglinista" di fiducia, che comunque è sempre meno ridicolo di un cristiano credente e praticante che ritiene il pentateuco un insieme di libri apocrifi

Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=47&topic_id=7847&post_id=282434