Re: Zecharia Sitchin: la teoria

Inviato da  sitchinite il 18/12/2009 1:46:10
ancora su cuneiforme e sulle traduzioni di Sitchin:

IL NOME DI NINGISHZIDDA

Versione di Sitchin: SIGNORE DEL MANUFATTO DELLA VITA

Versione 'ortodossa' come esposta da John Halloran (autore del Sumerian Lexicon ufficiale - 2004)

20. The Deity Ningishzida
>Isn't the word Ningishzida a sumerian word for the serpent-god???
>Please enlighten me.

Ningishzida was a guardian of the door to the underworld who has a horned snake as his symbol.

He appears to have been associated with trees, fertility, and snakes. Thorkild Jacobsen wrote that the roots of the tree draw nourishment from deep underground and have the appearance of entwining snakes.

>I do appreciate the information. Is Ningishzida a Sumerian word??

Yes, it means lord of the good tree (or faithful tool). Sometimes there is some interplay between the word for tree and the word for penis, so he could be a god of fertility also.

bene andiamo a prendere la stele di Gudea in cui compare ilcuneiforme per Ningishzidda, e il Lexicon di Halloran stesso:



nessun 'signore del buon albero'.

Per verificare:

la stele con dedica al dio
http://pdh.seesaa.net/article/20269774.html

le faq si John Halloran
http://www.sumerian.org/sumerfaq.htm#s20

Il sumerian Lexicon
http://www.sumerian.org/sumerlex.htm

Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=48&topic_id=4731&post_id=154764