Informazioni sul sito
Se vuoi aiutare LUOGOCOMUNE

HOMEPAGE
INFORMAZIONI
SUL SITO
MAPPA DEL SITO

SITE INFO

SEZIONE
11 Settembre
Questo sito utilizza cookies. Continuando la navigazione acconsenti al loro impiego.
 American Moon

Il nuovo documentario
di Massimo Mazzucco
 Login
Nome utente:

Password:


Hai perso la password?

Registrati ora!
 Menu principale
 Cerca nel sito

Ricerca avanzata

TUTTI I DVD DI LUOGOCOMUNE IN OFFERTA SPECIALE

ATTENZIONE: Chiunque voglia scrivere su Luogocomune è pregato di leggere prima QUESTO AVVISO (aggiornato 01.11.07)



Indice del forum Luogocomune
   Religioni & Spiritualità
  Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia

Naviga in questo forum:   1 Utenti anonimi

 

 Vai alla fine   Discussione precedente   Discussione successiva
<1...50515253545556...70>
  •  Vota discussione
      Vota questa discussione
      Eccellente
      Buona
      Discreta
      Scadente
      Terribile
Autore Discussione Votata:  1 Voti
  •  redna
      redna
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1561
Sono certo di non sapere
Iscritto il: 4/4/2007
Da
Messaggi: 8095
Offline
Citazione:

lalonde ha scritto:
Citazione:
La traduzione sbagliata della bibbia è una traduzione sbagliata di cui dovete farvene una ragione e questa non è una verità di fede, questo è un fatto assodato.


Allora dovresti passarci le traduzioni corrette. Dove si può trovare un vecchio testamento tradotto da Biglino?


e perchè vi dovrei passare le traduzioni corrette?
sai almeno la richiesta che hai fatto ? perchè se la sai io so che non hai mai visto un video di Biglino e allora perchè richiedi a me la traduzioni corretta?
Io non sono Biglino ma Biglino non lo tratto da coglione e capisco quello che sta dicendo e quello che sta dicendo lo dovreste capire anche voi senza continuare a fare i finti tonti.
Pertanto finitela una volta per tutte di fare richieste del cazzo solo perchè non sapete nemmeno dove andare a cercare e non volete sapere nulla che vada oltre la punta del naso.

Citazione:
Qui si sta parlando della Bibbia, NON DI BIGLINO come continui a fare da millemila post con la pippa del kevod che Chapta ha smontato in un solo intervento.

Captcha, prego. Non cominciamo ad interpretare, che Redna poi si imbizzarrisce.


quando riuscirai a capire quello che dice captcha spiegamelo.... nel frattempo cerca di capire la cazzata che hai scritto incredulo...... e come ti ho detto prima vai da Biglino a dirglielo se hai i coglioni altrimenti astieniti che fai più bella figura.
Kevod si traduce solo in una maniera e non fare il cretinetti solo perchè hai buon tempo da stare al pc.

Cretinetti rimani sempre dalla risposte che dai.Siete voi imbizzarriti che non riuscite nemmeno più a capire quante fregnacce state scrivendo coadiuvati da captcha che non è capace di fare altro.

PS-sever hai ancora tanto tempo da spendere per scrivere emerite cazzate? ne hai già scritte talmente tante che dovresti già averla finita da un pezzo.
_________________
C’è al mondo una sola cosa peggiore del far parlare di sé: il non far parlare di se (Oscar Wilde)
Inviato il: 31/1/2012 12:20
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  RedPill
      RedPill
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1562
Mi sento vacillare
Iscritto il: 23/5/2011
Da
Messaggi: 729
Offline
Citazione:

sever ha scritto:


2) Dio è un essere onnipotente, eterno, giusto e misericordioso e tutte le sue azioni sono dettate da un disegno supremo di giustizia universale.


si, ok ma devi spiegarmi (come deve fare anche NeWorld) come tutto ciò si rapporta con il libro di Giosuè.


Per il punto 1, poi, quale dio avrebbe scritto (o fatto scrivere) un libro che poi tutti hanno interpretato e tradotto a cazzo?
Un dio onnipotente? Un dio eterno?
Ma se la bibbia è IL libro, come minimo dovrebbe essere UNICO mentre sappiamo che di bibbie ce ne sono a bizzeffe.
Quale dio non sa neppure gestire il suo libro?

Peace
RedPill
_________________
People are bloody ignorant apes.
Inviato il: 31/1/2012 12:28
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  captcha
      captcha
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1563
Mi sento vacillare
Iscritto il: 23/3/2010
Da
Messaggi: 832
Offline
Citazione:

redna ha scritto:

PS-sever hai ancora tanto tempo da spendere per scrivere emerite cazzate? ne hai già scritte talmente tante che dovresti già averla finita da un pezzo.



La mucca che dice cornuto all'asino.

Inviato il: 31/1/2012 14:11
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  levitor
      levitor
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1564
Ho qualche dubbio
Iscritto il: 19/12/2011
Da
Messaggi: 290
Offline
Proprio perchè Yahve era di stirpe rettiliana (ma sarebbe meglio dire sauriana) ha imposto ai suoi credenti-schiavi umani di non ritrarlo mai in nessun modo (inconoscibile, nel senso meglio non far conoscere chi è veramente) e ha posto un serpente a presidiare questa informazione (l'albero della conoscenza) in modo da punire chiunque l'avesse carpita (il frutto colto).
Secondo me gli ebrei (iniziati) lo sanno, ma gli sta bene comunque pur di ottenere potere e garantirsi la supremazia sul resto dell'umanità.
Per questo l'archetipo di Giuda il traditore non si riferisce solo al tradimento di Gesù, ma più universalmente al tradimento della razza umana, della quale, a questo punto, non dovrebbero più farne parte.
Inviato il: 31/1/2012 16:09
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1565
Sono certo di non sapere
Iscritto il: 11/1/2009
Da Brignano G.D'Adda
Messaggi: 5481
Offline
@Captcha:
Citazione:
"Baruch shem kevod malkhuto leolam va'ed"
"Sia benedetto il santo Nome del Suo Regno per sempre ed in eterno"
Toh, nella traduzione manca "qualcosa di pesante".


Da dove l'hai presa questa traduzione ?
_________________
Meglio un dubbio certo che una falsa certezza !!(Nisoli Damiano)
Da oggi chiamatemi Top Gun Su A320 !!

Il rispetto nasce dal rispetto
Inviato il: 31/1/2012 18:53
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  sitchinite
      sitchinite
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1566
Sono certo di non sapere
Iscritto il: 3/6/2007
Da Roma - Pomezia
Messaggi: 3270
Offline
Citazione:

DjGiostra ha scritto:
@Captcha:
Citazione:
"Baruch shem kevod malkhuto leolam va'ed"
"Sia benedetto il santo Nome del Suo Regno per sempre ed in eterno"
Toh, nella traduzione manca "qualcosa di pesante".


Da dove l'hai presa questa traduzione ?


E' una versione modificata (purtroppo anche nel senso) del passo:

Benedetto é il Nome (di Dio) il cui regno é eterno.

A proposito di Kevod / Kebod...
la radice semitica é l' accadico KABATU (sumero: dugud) che, come in ebraico, ha il doppio significato di
1) pesante / divenire pesante / avere peso (e per estensione: importanza)

2) (come estensione di 'avere peso - importanza') essere onorato, mostrare rispetto, onorare, adulare.

Importante: KABATU (ebraico KABAD) non ha MAI il significato di 'avere gloria ' nel senso di 'ottenere rispetto' (il senso che si applica alla 'gloria' di Dio... ha un significato ATTIVO e si riferisce a CHI MOSTRA rispetto.
Quindi usandolo come 'gloria' non sarebbe da riferire alla gloria propria del signore, ma sarebbe da riferire a chi RICONOSCE la sua gloria.


se poi iniziamo a parlare di 'Olam'.... e dei suoi significati non ne usciamo più :D
Inviato il: 31/1/2012 20:10
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  captcha
      captcha
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1567
Mi sento vacillare
Iscritto il: 23/3/2010
Da
Messaggi: 832
Offline
Citazione:
A proposito di Kevod / Kebod...
la radice semitica é l' accadico KABATU (sumero: dugud) che, come in ebraico, ha il doppio significato di
1) pesante / divenire pesante / avere peso (e per estensione: importanza)

2) (come estensione di 'avere peso - importanza') essere onorato, mostrare rispetto, onorare, adulare.

Stronzate! Kevod si traduce solo in una maniera e non fare il cretinetti solo perchè hai buon tempo da stare al pc.
Inviato il: 31/1/2012 21:11
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  redna
      redna
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1568
Sono certo di non sapere
Iscritto il: 4/4/2007
Da
Messaggi: 8095
Offline
Citazione:

DjGiostra ha scritto:
@Captcha:
Citazione:
"Baruch shem kevod malkhuto leolam va'ed"
"Sia benedetto il santo Nome del Suo Regno per sempre ed in eterno"
Toh, nella traduzione manca "qualcosa di pesante".


Da dove l'hai presa questa traduzione ?


djGiostra ma mi meravigli. Vuoi dire che dopo tutte le risposte che ha dato finora captcha tu gli dai retta?

e infatti....


Citazione:
Stronzate! Kevod si traduce solo in una maniera e non fare il cretinetti solo perchè hai buon tempo da stare al pc.


te lo dice chiaro e tondo che non è il caso di dargli retta.
Altro che chiedere da dove arriva quella traduzione.

Se poi arriva a capire che la gloria non brucia la faccia a nessuno sarebbe da cantar vittoria.

Citazione:
A proposito di Kevod / Kebod... la radice semitica é l' accadico KABATU (sumero: dugud) che, come in ebraico, ha il doppio significato di

1) pesante / divenire pesante / avere peso (e per estensione: importanza)

2) (come estensione di 'avere peso - importanza') essere onorato, mostrare rispetto, onorare, adulare.


e questa traduzione da dove proviene? qualcosa di pesante rimane sempre qualcosa di pesante e le estensioni sono in più. Il peso e la pesantezza sono cose distinte dall'importanza.
_________________
C’è al mondo una sola cosa peggiore del far parlare di sé: il non far parlare di se (Oscar Wilde)
Inviato il: 31/1/2012 21:25
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  captcha
      captcha
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1569
Mi sento vacillare
Iscritto il: 23/3/2010
Da
Messaggi: 832
Offline
Citazione:
djGiostra ma mi meravigli. Vuoi dire che dopo tutte le risposte che ha dato finora captcha tu gli dai retta?

e infatti....

Citazione:
Stronzate! Kevod si traduce solo in una maniera e non fare il cretinetti solo perchè hai buon tempo da stare al pc.



te lo dice chiaro e tondo che non è il caso di dargli retta.
Altro che chiedere da dove arriva quella traduzione.

FAN-TA-STI-CO!
Inviato il: 31/1/2012 21:35
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1570
Sono certo di non sapere
Iscritto il: 1/11/2005
Da Tavistock Square, Camden, London WC1H, UK
Messaggi: 6263
Offline
Citazione:
FAN-TA-STI-CO!

Beh, si, ma solo se ti piacciono gli spettacoli imbarazzanti, penosi e raccapriccianti.
Un caso umano, direbbe invece Costanzo. Un caso disumano, direbbe piu' appropriatamente Fantozzi.

Citazione:
"Baruch shem kevod malkhuto leolam va'ed"

Pape Satan, Pape Satan Aleppe!
_________________
Il Portico Dipinto Network Nanopublishing
E' dall'uso (mancato) del Congiuntivo, che li riconoscerete.
Inviato il: 31/1/2012 22:32
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1571
Sono certo di non sapere
Iscritto il: 11/1/2009
Da Brignano G.D'Adda
Messaggi: 5481
Offline
@Redna:
Citazione:
djGiostra ma mi meravigli. Vuoi dire che dopo tutte le risposte che ha dato finora captcha tu gli dai retta?

Assolutamente no !!!! ma visto che qualcuno ha detto che captcha
ha smerdato Biglino con quella traduzione volevo sapere da dove
arriva !!!
E guarda caso non mi ha risposto !!

Citazione:
te lo dice chiaro e tondo che non è il caso di dargli retta. Altro che chiedere da dove arriva quella traduzione.

Tranquilla !! a uno che mi da dello sfigato e gli chiedo il perche'
e non mi risponde lo seppellisco sotto tonnellate di merda !!!
(Chiedo a Massimo se puo' fare una Emoticon con un cane che
seppellisce la merda con le zampe posteriori !!!
Mi servirebbe parecchio !!

Citazione:
Se poi arriva a capire che la gloria non brucia la faccia a nessuno sarebbe da cantar vittoria.

Come si dice da noi: "fioca ros al quindes de ost !!!!!!! "
(Vediamo i bravi traduttori se sanno tradurre questa e
magari interpretarla !!!! )
_________________
Meglio un dubbio certo che una falsa certezza !!(Nisoli Damiano)
Da oggi chiamatemi Top Gun Su A320 !!

Il rispetto nasce dal rispetto
Inviato il: 31/1/2012 22:58
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1572
Sono certo di non sapere
Iscritto il: 1/11/2005
Da Tavistock Square, Camden, London WC1H, UK
Messaggi: 6263
Offline
Citazione:
"fioca ros al quindes de ost !"

Nevica rosso a Ferragosto.

Come dire qualcosa di completamente impossibile.

Ora chiamatelo Top Gigiu!!!!!!!

Bassa Padana...
_________________
Il Portico Dipinto Network Nanopublishing
E' dall'uso (mancato) del Congiuntivo, che li riconoscerete.
Inviato il: 31/1/2012 23:27
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  captcha
      captcha
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1573
Mi sento vacillare
Iscritto il: 23/3/2010
Da
Messaggi: 832
Offline
Citazione:
Assolutamente no !!!! ma visto che qualcuno ha detto che captcha
ha smerdato Biglino con quella traduzione volevo sapere da dove
arriva !!!
E guarda caso non mi ha risposto !!

"Come imbecille, era un serio professionista."
Inviato il: 31/1/2012 23:30
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  PadijtLee
      PadijtLee
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1574
Mi sento vacillare
Iscritto il: 4/6/2010
Da
Messaggi: 447
Offline
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Inviato il: 31/1/2012 23:35
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  sitchinite
      sitchinite
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1575
Sono certo di non sapere
Iscritto il: 3/6/2007
Da Roma - Pomezia
Messaggi: 3270
Offline
Citazione:

redna ha scritto:


e questa traduzione da dove proviene? qualcosa di pesante rimane sempre qualcosa di pesante e le estensioni sono in più. Il peso e la pesantezza sono cose distinte dall'importanza.


dal dizionario di ebraico Strong e dal dizionario di accadico dell' Association Assyrophile de France

http://www.premiumwanadoo.com/cuneiform.languages/dictionary/dosearch.php?searchkey=859&language=id

http://concordances.org/hebrew/3513.htm
Inviato il: 31/1/2012 23:49
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  NeWorld
      NeWorld
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1576
Mi sento vacillare
Iscritto il: 25/1/2011
Da Around the World
Messaggi: 629
Offline
RedPill:

Caro NeWorld, questo era il mio post 1238. Tu dici che nella Bibbia non c'è violenza e non ci sono soprusi. A tuo parere tutte le azioni di Dio sono dettate da un principio di GIUSTIZIA. Mi dici cortesemente dove rientra la "giustizia" nel libro di Giosuè, dove viene narrata la conquista ad opera del popolo eletto, delle "terre promesse" uccidendo uomini, donne e bambini, saccheggiando villaggi e distruggendo ogni cosa che incontravano?


Scusa il ritardo,ma ora rispondo.

Innanzitutto è necessario comprendere i motivi di determinate azioni.
Dio aveva scelto tra i popoli della terra (che era ed è sotto il controllo del suo maggiore antagonista,ossia Satana) un popolo (Israele) dedicato alla sua adorazione,che lo avrebbe rappresentato in terra e avrebbe dovuto dimostrare i benefici di seguire la guida di YHWH,ubbidendo ai suoi comandi.

Dalla lettura delle scritture si comprende bene che lo scopo non era creare una nazione che avrebbe dominato su tutte le altre nazioni della terra,ma una nazione che sarebbe stata un esempio del MODO di governare di Dio.

Tu mi dirai: cosa c'entra questo con il racconto di Giosuè?
C'entra...
In questo caso la nazione di Israele ebbe l'incarico di eseguire i giudizi Divini nella Terra Promessa in cui li condusse.

La storia rivela che la vita dei popoli di cui parla Giosuè era molto depravata: erano particolarmente malvagi. Spiritismo, sacrificio dei bambini, sadica violenza e varie forme di pervertito culto del sesso erano all’ordine del giorno. Essendo un Dio di giustizia, YHWH non poteva permettere che queste pratiche disgustose compromettessero la pace e la sicurezza di persone innocenti, in particolare quelle degli israeliti.

Visto che Dio rispetta la vita, però, non comandò di uccidere tutti in maniera indiscriminata. Ad esempio, quando gli abitanti di una città cananea, Gabaon, chiesero misericordia, YHWH la concesse. (Giosuè 9:3-27)
Un crudele Dio guerrafondaio avrebbe agito così? No, ma un Dio che ama la pace e la giustizia sì.

Ma c'è da dire una cosa... Israele spesso si comportò male non seguendo la guida del suo Dio...infatti non tutte le guerre di Israele erano giuste. Quando Israele cadeva nella condotta infedele finiva per impegnarsi in conflitti che erano solo lotte per il potere.

Dio vietò severamente agli israeliti di intraprendere guerre d’aggressione o di conquista fuori del territorio loro concesso e di combattere contro altre nazioni oltre quelle che aveva ordinato loro di attaccare. Non dovevano far guerra alle nazioni di Edom, Moab o Ammon. (Deuteronomio 2:4, 5, 9, 19) Ma in seguito furono attaccati da queste nazioni e costretti a difendersi. In questo ebbero l’aiuto di Dio.

In varie occasioni permise ad altri popoli di avere la meglio su Israele perchè era stato infedele. Usò (per così dire) questi popoli come "giustizieri" del suo popolo infedele.

Comunque con la venuta di Cristo e la successiva morte ad opera del suo stesso popolo,le cose cambiarono radicalmente. Israele non era più il popolo di Dio,fu rigettato come nazione perdendo il suo favore.

Da quel momento in poi Dio non avrebbe più avuto una nazione "fisica" con confini,ma un popolo "spirituale",composto da persone di tutte le nazioni che avrebbero riposto fede in Cristo.

Questo fattore è fondamentale per comprendere come considera Dio le guerre tra nazioni,da Cristo ad oggi.
_________________
"perché abbiamo un combattimento non contro sangue e carne, ma contro i governi, contro le autorità, contro i governanti mondiali di queste tenebre, contro le malvage forze spirituali che sono nei luoghi celesti"
Inviato il: 1/2/2012 0:42
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  incredulo
      incredulo
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1577
Sono certo di non sapere
Iscritto il: 23/8/2006
Da Asia
Messaggi: 4061
Offline
@Neworld

Scusa il ritardo,ma ora rispondo.

Ma appellarsi al mistero di Dio, pratica consolidata nel tempo dai preti, non ti avrebbe risparmiato questa arrampicata sugli specchi?

Dio che sceglie un popolo che mostri agli altri il MODO di governare di DIO!

Dio che punisce il popolo scelto permettendo ad altri popoli di "avere la meglio"!

Dio che ad un certo punto, visto che con il popolo eletto non c'era verso, manda il proprio figlio al sacrificio per sbarazzarsi di loro che, da quel momento, smettono di essere il popolo "esempio del MODO di governare di Dio" per essere sostituiti dal "popolo di Cristo"!

Imbarazzante.....
_________________
Gesù Cristo è Verità. Io sono la Via, la Verità e la Vita.
Inviato il: 1/2/2012 3:54
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  captcha
      captcha
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1578
Mi sento vacillare
Iscritto il: 23/3/2010
Da
Messaggi: 832
Offline
Citazione:
Dio che sceglie un popolo che mostri agli altri il MODO di governare di DIO!

Dio che punisce il popolo scelto permettendo ad altri popoli di "avere la meglio"!

Dio che ad un certo punto, visto che con il popolo eletto non c'era verso, manda il proprio figlio al sacrificio per sbarazzarsi di loro che, da quel momento, smettono di essere il popolo "esempio del MODO di governare di Dio" per essere sostituiti dal "popolo di Cristo"!

Imbarazzante.....

Io
se fossi Dio
ed io potrei anche esserlo
se no non vedo chi...
Inviato il: 1/2/2012 8:34
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  RedPill
      RedPill
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1579
Mi sento vacillare
Iscritto il: 23/5/2011
Da
Messaggi: 729
Offline
Citazione:

NeWorld ha scritto:

La storia rivela che la vita dei popoli di cui parla Giosuè era molto depravata: erano particolarmente malvagi. Spiritismo, sacrificio dei bambini, sadica violenza e varie forme di pervertito culto del sesso erano all’ordine del giorno. Essendo un Dio di giustizia, YHWH non poteva permettere che queste pratiche disgustose compromettessero la pace e la sicurezza di persone innocenti, in particolare quelle degli israeliti.



No caro NeWorld,
la bibbia narra una conquista continua praticamente in linea retta (+ qualche divagazione). Sostanzialmente gli ebrei conquistavano e saccheggiavano tutte le città che incontravano senza discernere. Arrivavano, uccidevano e proseguivano. Un estratto del capitolo 10:

28Giosuè in quel giorno conquistò Makkedà: passò a fil di spada la città e il
suo re, li votò allo sterminio, con ogni essere vivente che era in essa; non lasciò
alcun superstite e trattò il re di Makkedà come aveva trattato il re di Gerico.
29Da Makkedà Giosuè e tutto Israele passarono a Libna e l’attaccarono. 30Il
Signore consegnò anche questa città e il suo re nelle mani d’Israele, che la passò a
fil di spada con ogni essere vivente che era in essa; non vi lasciò alcun superstite e
trattò il suo re come aveva trattato il re di Gerico.
31Da Libna Giosuè e tutto Israele passarono a Lachis, si accamparono contro
di essa e l’attaccarono. 32Il Signore consegnò Lachis nelle mani d’Israele: la
conquistò il secondo giorno e la passò a fil di spada con ogni essere vivente che era
in essa, come aveva fatto a Libna. 33Allora Oram, re di Ghezer, andò in soccorso di
Lachis. Giosuè batté lui e il suo popolo, fino a non lasciargli alcun superstite.
34Da Lachis Giosuè e tutto Israele passarono a Eglon, si accamparono contro
di essa e l’attaccarono. 35La presero quello stesso giorno e la passarono a fil di
spada, votando allo sterminio ogni essere vivente che era in essa, come avevano
fatto a Lachis.
36Da Eglon Giosuè e tutto Israele salirono a Ebron e l’attaccarono. 37Presero e
passarono a fil di spada la città, il suo re, tutti i suoi villaggi e ogni essere vivente
che era in essa. Non lasciarono alcun superstite, come avevano fatto a Eglon: la
votarono allo sterminio, con ogni essere vivente che era in essa.
38Poi Giosuè, e con lui tutto Israele, si volsero a Debir e l’attaccarono. 39La
presero con il suo re e tutti i suoi villaggi, li passarono a fil di spada e votarono allo
sterminio ogni essere vivente che era in essa: non lasciarono alcun superstite.
Trattarono Debir e il suo re come avevano trattato Ebron e come avevano trattato
Libna e il suo re.
40Così Giosuè conquistò tutta la regione: le montagne, il Negheb, la Sefela, le
pendici, con tutti i loro re. Non lasciò alcun superstite e votò allo sterminio ogni
vivente, come aveva comandato il Signore, Dio d’Israele. 41Giosuè li conquistò da
Kades-Barnea fino a Gaza, con tutto il territorio di Gosen fino a Gàbaon. 42Giosuè
prese tutti questi re e i loro territori in una sola volta, perché il Signore, Dio
d’Israele, combatteva per Israele. 43Infine Giosuè e tutto Israele ritornarono
all’accampamento di Gàlgala.


Dove leggi tu il "giudizio" divino? Dove passavano uccidevano OGNI CREATURA VIVENTE senza il benchè minimo accenno ad un motivo. Semplicemente erano sulla strada degli Ebrei. Erano tutti sodomiti in quelle terre?

Esattamente dove hai letto che gli Ebrei uccidevano tutti gli esseri viventi di ciascuna tribù perchè erano corrotti o sodomiti?
L'unica spiegazione che da DIO IN PERSONA è questa:

Ogni luogo su cui si poserà la pianta dei vostri piedi, ve l’ho assegnato, come ho
promesso a Mosè. 4Dal deserto e da questo Libano fino al grande fiume, l’Eufrate, tutta la terra degli Ittiti, fino al Mare Grande, dove tramonta il sole: tali saranno i vostri confini.

Semplicemente... glielo aveva promesso...

Peace
RedPill
_________________
People are bloody ignorant apes.
Inviato il: 1/2/2012 9:32
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  redna
      redna
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1580
Sono certo di non sapere
Iscritto il: 4/4/2007
Da
Messaggi: 8095
Offline
Citazione:
Assolutamente no !!!! ma visto che qualcuno ha detto che captcha ha smerdato Biglino con quella traduzione volevo sapere da dove arriva !!! E guarda caso non mi ha risposto !!


se qualcuno equipara Biglino a captcha e da retta a captcha invece che guardare i video e sentire quello che dice Biglino ti pare che sia serio?

Smerdare qualcuno si fa presto peccato che bisogna essere intelligenti per capire che qualcuno smerda solo perchè è lui stesso una merda e non può fare altro.
Quando si arriverà a capire che è l'intelligenza l'unico elemento su cui valutarsi sarà sempre troppo tardi e intanto gli smerdatori di professioni sembrano trionfare in questo mondo di merda.

Captcha lascialo perdere, oltre a scrivere due righe non va e quelle due righe sono sempre inutili ai fini di una discussione.

Citazione:
Se poi arriva a capire che la gloria non brucia la faccia a nessuno sarebbe da cantar vittoria.

Come si dice da noi: "fioca ros al quindes de ost !!!!!!! " (Vediamo i bravi traduttori se sanno tradurre questa e magari interpretarla !!!!


già..... tutti sanno tradurre dalle lingue antiche (e Biglino no) tutti sanno i termini e i significati di lungue morte (e Biglino no) tutti sanno tutto e chi studia proprio sui testi antichi no. E'veramente straordinario come si possano cambiare le cose assolutamente evidenti solo per la mancanza di volontà di capire al di la della punta del naso.


PS-il bergamasco non è nemmeno una lingua morta.......vediamo se qualcuno la sa tradurre


(poi ti diranno che nemmeno tu sai tradurre la frase bene.....cioè che non sei in grado di tradurla.)

********

Citazione:
redna ha scritto: e questa traduzione da dove proviene? qualcosa di pesante rimane sempre qualcosa di pesante e le estensioni sono in più. Il peso e la pesantezza sono cose distinte dall'importanza. dal dizionario di ebraico Strong e dal dizionario di accadico dell' Association Assyrophile de France http://www.premiumwanadoo.com/cuneiform.languages/dictionary/dosearch.php?searchkey=859&language=id http://concordances.org/hebrew/3513.htm


grazie sitchinite, mi chiedo come mai qualcuno ha interpretato 'qualcosa di pesante' come qualcosa di ......importante. Mah.....


*******

Citazione:
Visto che Dio rispetta la vita, però, non comandò di uccidere tutti in maniera indiscriminata. Ad esempio, quando gli abitanti di una città cananea, Gabaon, chiesero misericordia, YHWH la concesse. (Giosuè 9:3-27)


certamente non comando di uccidere in maniera indiscriminata........doveva essere uno sterminio .........mirato!!!
Probabilmente non si ricordava che sul monte a Mosè diede dei comandamenti e su uno c'era scritto: ........ non ammazzare.
Probabilmente solo lui che era un 'dio' poteva farlo e quindi anche sterminare alla sua maniera che tanto era un 'dio' e nessuno gli andava contro, tantomeno un popolo che aveva reso succube e che amava tanto essere succube.Dopotutto un 'dio mica lo si trova tutti i giorni.....e quindi bisogna tenerselo caro, comunque sia
La misericordia che si attribuisce a Javè non è misericordia, voleva qualcuno di sottomesso e se qualcuno di canaan chiedeva pietà a lui andava bene perchè voleva canaan che non era assegnata a lui e doveva combattere altri per conquistarla. Canaan fu conquistata gradatamente con la solita infiltrazione che da sempre gli ebrei hanno fatto e facendo combattere le tribù di quel luogo le une contro le altre e su quelle macerie cominciare ad abitare. Lo stesso succede ora in medioriente dal 1948. Javè è riuscito anche se poi se ne è andato ad instillare nelle persone la voglia di continuare a far guerra e quelle persone quella voglia credono che sia sacra. E altri ancora oggi confondono il nazionalismo ebraico insito nella bibbia con qualcosa che abbia a che fare con il divino.
Orrore.
_________________
C’è al mondo una sola cosa peggiore del far parlare di sé: il non far parlare di se (Oscar Wilde)
Inviato il: 1/2/2012 9:46
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  captcha
      captcha
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1581
Mi sento vacillare
Iscritto il: 23/3/2010
Da
Messaggi: 832
Offline
Citazione:
grazie sitchinite, mi chiedo come mai qualcuno ha interpretato 'qualcosa di pesante' come qualcosa di ......importante. Mah.....

Domanda senza dubbio di un certo peso.
Inviato il: 1/2/2012 10:04
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  sitchinite
      sitchinite
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1582
Sono certo di non sapere
Iscritto il: 3/6/2007
Da Roma - Pomezia
Messaggi: 3270
Offline
Io non capisco... qual' é il problema?
Anche adesso i due significati di avere peso e avere importanza vengono spesso usati nello stesso ambito..
una persona influente si dice che 'ha peso' nella società...
e qualcosa di pesante senza dubbio 'influenza' ciò con cui viene a contatto... da qui: influente -> importante

non chiedere a me il motivo, questo é il percorso che é stato fatto nel corso dei secoli dal termine dugud -> kabatu -> kabad / kebod

p.s. addirittura già agli inizi del 1900 il sumerologo Prince faceva risalire 'dugud' da: 'notte che affonda' (the down-sinking night).
Affonda qualcosa che é pesante, se questa etimologia fosse corretta sarebbe la prova decisiva dell' origine del termine come 'pesante' e allontanerebbe definitivamente la possibilità di una nascita come 'importante'.

A mio avviso in questo caso Biglino ha completamente ragione, Kevod nella bibbia indica qualcosa di concreto, pesante e imponente, non una fantomatica 'gloria'.
Inviato il: 1/2/2012 11:42
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1583
Sono certo di non sapere
Iscritto il: 1/11/2005
Da Tavistock Square, Camden, London WC1H, UK
Messaggi: 6263
Offline
Citazione:
Io non capisco... qual' é il problema?

Il problema era che sembrava che confutassi l'unica traduzione possibilmente vera e cioe' quella del Sacro Biglino Martire. Loro non sanno perche', ma e' comunque evidente che Biglino Ha Sempre Ragione per definizione, non chieder loro (o lei) perche', perche' e' cosi' e basta e chiunque osi dubitare tale posizione aprioristica viene colpito da 12405887392837 interventi d'odio come punizione per lesa divinita'.
Ora pero' che hai ammesso di essere anche tu un credente (non importa per che motivo) il problema non esiste piu': entra anche tu a pascerti con il leone e l'agnello nell'Inferno Paleoextraterrestre Ufocriptico di Zeta Ridiculi in cui Malanga di fa ciao ciao con la manina da lontano e l'immaginetta di Zaccaria pende inchiodata su una stalattite di zolfo.

Una famiglia felice, raccolta di fronte a YouTube nella visione agapica e liberatoria di "Vatican Assassins".
_________________
Il Portico Dipinto Network Nanopublishing
E' dall'uso (mancato) del Congiuntivo, che li riconoscerete.
Inviato il: 1/2/2012 12:01
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  redna
      redna
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1584
Sono certo di non sapere
Iscritto il: 4/4/2007
Da
Messaggi: 8095
Offline
Citazione:

sitchinite ha scritto:
Io non capisco... qual' é il problema?
Anche adesso i due significati di avere peso e avere importanza vengono spesso usati nello stesso ambito..
una persona influente si dice che 'ha peso' nella società...
e qualcosa di pesante senza dubbio 'influenza' ciò con cui viene a contatto... da qui: influente -> importante

non chiedere a me il motivo, questo é il percorso che é stato fatto nel corso dei secoli dal termine dugud -> kabatu -> kabad / kebod

p.s. addirittura già agli inizi del 1900 il sumerologo Prince faceva risalire 'dugud' da: 'notte che affonda' (the down-sinking night).
Affonda qualcosa che é pesante, se questa etimologia fosse corretta sarebbe la prova decisiva dell' origine del termine come 'pesante' e allontanerebbe definitivamente la possibilità di una nascita come 'importante'.

A mio avviso in questo caso Biglino ha completamente ragione, Kevod nella bibbia indica qualcosa di concreto, pesante e imponente, non una fantomatica 'gloria'.


è infatti questo percorso fatto durante i secoli non ha senso oppure ce l'ha solo per supportare la traduzione sbagliata della bibbia (da quello che si può capire).Parlare di qualcosa di pesante materialmente come può essere paragonato all'importanza di una persona?
Comincio a pensare che veramente la confusione delle lingue a seguito della torre di babele sia ormai un ostacolo oltremodo insormontabile perchè ognuno continui a propinare a tutti cose inesistenti e fantasiose come verità assolute. Bella trovata quella di confondere il linguaggio che è solo l'inizio per confondere le menti.

Siccome Biglino ha ragione circa il termine kevod e non ha alcun dubbio che significa qualcosa di pesante tutti lo attaccano quale reo di dire le cose come stanno e senza interpretazioni varie di messo.
Anche Sitchin parla di kevod come qualcosa di pesante e non va a trovare altre fantasiose interpretazioni.
_________________
C’è al mondo una sola cosa peggiore del far parlare di sé: il non far parlare di se (Oscar Wilde)
Inviato il: 1/2/2012 12:08
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  RedPill
      RedPill
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1585
Mi sento vacillare
Iscritto il: 23/5/2011
Da
Messaggi: 729
Offline
Citazione:

PikeBishop ha scritto:
Bla Bla Bla Bla



Sei in grado di dire qualcosa di concreto portando le tue ragioni e spiegando dove Biglino sbaglia, oppure l'unica cosa che sai dire è che tutti sono ignoranti tranne PikeBishop?

Tu, somma sapienza, potresti illuminarci sul perchè la gloria del Signore (quindi elemento puramente metafisico) ha bruciato la pelle del suo prediletto?
Perchè il prediletto sarebbe dovuto morire se investito dalla gloria del Signore (posto che la gloria del signore non dovrebbe avere massa o peso)?
Perchè il Signore non sa gestire la sua gloria (elemento metafisico) tanto che il prediletto deve nascondersi dietro ad una roccia (ovvero elemento fisico)?

Per cortesia mi potresti inoltre dire, somma sapienza, su quali bibbie hai avuto il piacere di studiare tu fino ad oggi (prego indicare traduttore, redattore, editore, anno di pubblicazione)
Questo semplicemente perchè, visto che Biglino le sue fonti le cita, sarebbe opportuno confrontare le tue con le sue.


Peace
RedPill
_________________
People are bloody ignorant apes.
Inviato il: 1/2/2012 12:29
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1586
Sono certo di non sapere
Iscritto il: 1/11/2005
Da Tavistock Square, Camden, London WC1H, UK
Messaggi: 6263
Offline
Citazione:
Sei in grado di dire qualcosa di concreto portando le tue ragioni e spiegando dove Biglino sbaglia

Senti, ho gia' spiegato per filo e per segno cosa penso sull'argomento e argomentato anche troppo a lungo su di una boutade che dovrebbe essere dismessa con una risata.

Non mi metto certo a discutere sulla traduzione di Biglino, uno perche' NESSUNO qui ha le competenze per capire se le fantomatiche traduzioni di Biglino siano schifose, cosi' cosi' o ottime (neanche il Sartanista autodidatta), ma soprattutto perche' prendere per oro colato una versione ebraica medievale e' una cosa cosi' ridicola che il Mago Othelma e' in paragone un personaggio serio.

Ho gia' abbondantemente detto cosa ne penso sulla Bibbia e non ho bisogno di leggerla in nessuna traduzione visto che bene o male posso capire cosa c'e' scritto sul documento piu' antico in nostro possesso, in Greco Ellenistico. Punto.

Tutto il resto e disinformazione allo stato puro.
_________________
Il Portico Dipinto Network Nanopublishing
E' dall'uso (mancato) del Congiuntivo, che li riconoscerete.
Inviato il: 1/2/2012 12:45
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  sitchinite
      sitchinite
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1587
Sono certo di non sapere
Iscritto il: 3/6/2007
Da Roma - Pomezia
Messaggi: 3270
Offline
Citazione:

redna ha scritto:
Siccome Biglino ha ragione circa il termine kevod e non ha alcun dubbio che significa qualcosa di pesante tutti lo attaccano quale reo di dire le cose come stanno e senza interpretazioni varie di messo.
Anche Sitchin parla di kevod come qualcosa di pesante e non va a trovare altre fantasiose interpretazioni.


Io la penso esattamente come te... e dirò di più...
tu che hai letto Sitchin conoscerai di sicuro cosa dice lui del termine OLAM / LEOLAM...

ricollegandomi al kevod - pesante , al suo discorso di SHEM - SHUMU - MU, nel verso:

Baruch shem kevod malkhuto leolam va'ed

tradotto come:

Benedetto é il Nome (di dio) il cui regno é eterno

Baruch indica generalmente una lode, o una benedizione, ma non è esattamente questo il suo significato. Anche qui si tratta di una estensione.

In ebraico per dire 'prego' (dopo un ringraziamento) dicono Baruch Ha Ba, dove 'HA BA' = 'che deve venire, arrivare'.
Letteralmente sarebbe quindi 'benedizione che deve arrivare'.
E' puramente interpretativo.

Ma se utilizziamo Baruch nella accezione di 'saluto' (il suo derivato 'BRUCHIM' significa 'con un saluto') allora diventerebbe:

Saluta (salutare - salutiamo - saluto) lo Shem del regno che é a Olam.

Ora, tu sai bene che lo Shem secondo Sitchin é il 'razzo', significato che stranamente appunto si rafforza con la presenza di 'kevod' (pesante - massiccio) e con il contesto della manifestazione dell' Esodo.
E questo SHEM / KEBOD non é 'eterno', ma 'su Olam' (leolam va'ed)

In ebraico, "Olam ha ba" é il 'MONDO CHE DEVE VENIRE'.
Gli esegeti lo traducono come 'Afterlife', il regno dopo la morte, ma Olam é un luogo FISICO.


BARUCH SHEM KEVOD MALKUT-O LE-OLAM VA'ED

"Salutiamo il grande (o massiccio) razzo del regno di Olam."
Inviato il: 1/2/2012 14:12
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  RedPill
      RedPill
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1588
Mi sento vacillare
Iscritto il: 23/5/2011
Da
Messaggi: 729
Offline
Citazione:

PikeBishop ha scritto:ho gia' spiegato per filo e per segno cosa penso sull'argomento e argomentato anche troppo a lungo
.


Dire "sono tutte cazzate" o qualcosa del genere, non è argomentare.


Citazione:

ma soprattutto perche' prendere per oro colato una versione ebraica medievale e' una cosa cosi' ridicola


Insisti con sta cosa? Sta studiando su un testo che è la trascrizione (non traduzione bensì TRASCRIZIONE - sempre se crediamo alle fonti) di un testo molto più antico.

Citazione:

non ho bisogno di leggerla in nessuna traduzione visto che bene o male posso capire cosa c'e' scritto sul documento piu' antico in nostro possesso, in Greco Ellenistico. Punto..


Quindi vorresti dirmi che Dio parlava a Mosè in una ligua sconosciuta, ma sicuramente Mosè scriveva in greco ellenistico.
Infatti tutte le tribù ebraiche, sia quelle che vivevano in Egitto, sia quelle che si sono insediate in palestina, tutti parlavano e scrivevano notoriamente in Greco Ellenistico.

Se non fosse così, significherebbe che tu STAI STUDIANDO SU UNA BIBBIA IN LINGUA NON ORIGINALE, QUINDI NECESSARIAMENTE TRADOTTA, QUINDI AL PARE DI QUALSIASI TESTO BIGLINESCO.
A meno che la tua non sia "meno tradotta" delle altre

In ogni caso, perchè la tua dovrebbe essere meglio di quella di Biglino?
P.S. Prima di rispondere e fare una figura di merda vai a leggerti cos'è esattamente il codice di Leningrado, chi lo ha scritto e chi lo ha trascritto.

Peace
RedPill
_________________
People are bloody ignorant apes.
Inviato il: 1/2/2012 14:14
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
  •  perspicace
      perspicace
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1589
Sono certo di non sapere
Iscritto il: 3/9/2011
Da località sconosciuta
Messaggi: 3281
Offline
lo Shem secondo Sitchin é il 'razzo'

non per rompere le uova nel paniere, ma questo 'kevod' (pesante - massiccio) o "Shem" (Secondo Laurence Gardner shem.an.na significa pietra che volge in alto. , io sono ignorante scusatemi non potrebbe significare dall'alto ) deve essere per forza un astronave?? Non può essere un meteorite (gloria di Dio)?
_________________
Io non parlo come scrivo, io non scrivo come penso, io non penso come dovrei pensare, e così ogni cosa procede nella più profonda oscurità. Kepler
Inviato il: 1/2/2012 14:34
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
Re: Considerazioni intorno a Dio e la Bibbia
#1590
Sono certo di non sapere
Iscritto il: 1/11/2005
Da Tavistock Square, Camden, London WC1H, UK
Messaggi: 6263
Offline
Citazione:
Dire "sono tutte cazzate" o qualcosa del genere, non è argomentare.

Ma vaffanculo, uno scrive un casino di paginette e si sente rispondere roba cosi': vale proprio la pena.

Citazione:
Sta studiando su un testo che è la trascrizione (non traduzione bensì TRASCRIZIONE - sempre se crediamo alle fonti) di un testo molto più antico.

Non c'e' alcun motivo di credere alle fonti. Non puo' essere una trascrizione: se fosse una trascrizione sarebbe praticamente senza vocali e senza spazi tra una parola e l'altra. Per quanto ne sappiamo potrebbe essere una traduzione in ebraico medievale (con le vocali e le spaziature) della Bibbia in Greco, visto che non e' alquanto sicuro (anzi!) che qualcosa come il corpus del Vecchio Testamento esistesse in epoca pre-cristiana. Che esistessero delle scritture e' certo, ma di piu' non si sa.

Ora, sara la quarta volta che ripeto gli stessi concetti: e' cosi' difficile andarseli a rileggere?

Citazione:
perchè la tua dovrebbe essere meglio di quella di Biglino?

Non lo e'. E' solo una copia piu' antica, qualsiasi cosa voglia dire. Ma neanche quella di Biglino e' meglio della mia: e' una copia medievale ebraica di non si sa che cosa.

Citazione:
vai a leggerti cos'è esattamente il codice di Leningrado, chi lo ha scritto e chi lo ha trascritto.

E tu prima di farti figure di merda vai sul Corriere a vedere chi ha fatto l'attentato a New York nel 2001, quello con tanta polvere.
_________________
Il Portico Dipinto Network Nanopublishing
E' dall'uso (mancato) del Congiuntivo, che li riconoscerete.
Inviato il: 1/2/2012 14:57
Crea PDF dal messaggio Stampa
Vai all'inizio
 Vai all'inizio   Discussione precedente   Discussione successiva
<1...50515253545556...70>

 


 Non puoi inviare messaggi.
 Puoi vedere le discussioni.
 Non puoi rispondere.
 Non puoi modificare.
 Non puoi cancellare.
 Non puoi aggiungere sondaggi.
 Non puoi votare.
 Non puoi allegare files.
 Non puoi inviare messaggi senza approvazione.

Powered by XOOPS 2.0 © 2001-2003 The XOOPS Project
Sponsor: Vorresti creare un sito web? Prova adesso con EditArea.   In cooperazione con Amazon.it   theme design: PHP-PROXIMA